Contoh Percakapan 5

Percakapan ini dilakukan antara teman yang seusia.

Deden: "Geuleuh teuing aing mah ka si Dudung teh!" (Menyebalkan sekali Dudung!)Yuni: "Naha naha naha? Geuning ujug-ujung kitu sih?" (Kenapa, kenapa, kenapa? Kok tiba-tiba begitu, sih?)

Contoh Percakapan 7

Ucup: "Kunaon kamari teu sakola, Jun?" (Kenapa kemarin kamu nggak masuk sekolah, Jun?)Jujun: "Kamari kuring teh nyeri beuteung euy." (Kemarin aku sakit perut.)Ucup: "Nyeri beuteung pedang kunaon? Tambarakan teung atuda Jujun mah." (Sakit perut kenapa? Sembarangan banget sih kamu, Jun.)Jujun: "Ah teu pira jajan baso tuluy nginum cai es kamari teh." (Kemarin cuma jajan bakso terus mimum es.)Ucup: "Meureun lada teuing basona nya? Jaba deuih ayeuna teh keur usum ngijih." (Sepertinya baksonya terlalu pedas, ya? Ditambah sekarang lagi musim hujan.)Jujun: "Enya puguh lada teuing basona." (Iya nih, sepertinya baksonya terlalu pedas.)

Kosakata Angka dalam Bahasa Sunda

Foto: Angka (learnenglishteens.britishcouncil.org)

Saat mempelajari Bahasa Sunda penting juga untuk mengetahui kosakata angka dan nilainya.

Berikut ini angka dan nilai dalam Bahasa Sunda, serta artinya:

67. 7 (tujuh) = Tujuh

68. 8 (Delapan) = Dalapan

69. 9 (Sembilan) = Salapan

70. 10 (Sepuluh) = Sapuluh

71. 11 (Sebelas) = Sabelas

72. 12 (Dua belas) = Dua belas

73. 20 (Dua puluh) = Dua puluh

74. 21 (Dua puluh satu) = Dua puluh hiji

75. 22 (Dua puluh dua) = Dua puluh dua

76. 100 (Seratus) = Saratus

77 1000 (Seribu) = Sarebu

78. 1.000.0000 (Satu juta) = Sajuta

Setelah mempelajari kosakata sehari-hari dan angka, Moms juga perlu tahu penyebutan anggota...

1. "Aya kahayang bari jeung teu dibarengan ku usaha mah sarua jeung ngabodor".

(Punya keinginan tapi sambil tidak disertai dengan usaha sama saja dengan bercanda)

2. "Hirup itu harus loba seuri, iar keliatannya teh bagja alias senang. Gitu, meskipun mah hate keur notog titajong boleksek".

(Hidup itu harus banyak tertawa agar terlihat senang dan bahagia, meski hati sedang dalam keadaan gundah)

3. "Ulah nepika ngajadikeun cinta matak poho kana sagalana, komo nepika poho ka nu maha kawasa, asa ku kabina-bina".

(Jangan sampai menjadikan cinta membuat lupa pada semuanya, apalagi sampai lupa pada yang maha kuasa)

4. "Saban masalah anu dongkap ayeuna, sanes kanggo ngalabuhkeun, nanging kanggo nguji sabaraha kuat salira tiasa nahana".

(Setiap masalah yang datang sekarang, bukan untuk menjatuhkan, tetapi untuk menguji seberapa kuat kita bisa menahannya)

5. "Hirupmah heuheuy jeung deudeuh, lamun teu heuheuy nya deudeuh."

(Hidup ini antara bahagia dan sedih, kalau tidak bahagia ya sedih.)

6. "Hirup ieu kedah dimimitian ku kalawan du’a sarta ditutup ku rasa sukur."

(Hidup haruslah dimulai dengan doa serta diakhiri dengan rasa syukur.)

7. "Ulah ngarasa nalangsa kusabab ngarasa sorangan. Tingali bulan, anjeunna ogé sorangan nanging anggéur katémbong masihan cahyana."

(Jangan merasa sedih karena merasa sendiri. Lihat rembulan, dia juga sendiri namun tetap memberi cahayanya)

8. "Jalmi tiasa suksés, margi gaduh seuéur cara. Sedéngkeun jalmi anu gagal, margi anjeunna gaduh seuéur téuing alésan."

(Orang bisa sukses karena punya banyak cara. Sedangkan orang yang gagal karena dia punya banyak sekali alasan.)

9. "Kudu silih asih, silih asah jeung silih asuh."

(Harus saling mencintai, memberi nasihat, dan mengayomi.)

10. "Mun geus johnamah moal kamana ieuh."

(Kalau sudah jodoh tidak bakal lari ke mana)

adjar.id - Kali ini kita akan mempelajari tentang nama-nama anggota keluarga dalam bahasa Sunda.

Dalam bahasa Sunda terdapat istilah yang disebut dengan pancakaki, Adjarian.

Pancakaki memiliki arti silsilah keturunan atau garis keturunan.

Pancakaki juga bisa diartikan sebagai hubungan manusia dengan manusia dalam suatu keluarga.

Nah, kali ini kita akan mempelajari istilah-istilah yang digunakan dalam penyebutan garis keturunan.

Garis keturunan yang akan kita bahas kali ini adalah garis keturunan ke atas dan ke bawah.

Contoh dari garis keturunan ke atas adalah nenek dan kakek.

Dalam bahasa Sunda, nenek disebut dengan nini, sedangkan kakek disebut dengan aki.

Sekarang, yuk, kita simak nama-nama anggota keluarga dalam bahasa Sunda selengkapnya di bawah ini!

Baca Juga: Ungkapan Makan dan Minum dalam Bahasa Sunda di Berbagai Situasi

Nama-Nama Anggota Keluarga dalam Bahasa Sunda beserta Artinya

1. Bapa: kolot lalaki

Artinya orangtua laki-laki: bapak

2. Indung: kolot awéwé

Artinya orangtua perempuan: ibu

3. Aki: kolot lalaki ti bapa atawa ti indung

Artinya orangtua laki-laki dari bapak atau dari ibu: kakek

4. Nini: kolot awéwé ti bapa atawa ti indung

Artinya orangtua perempuan dari bapak atau dari ibu: nenek

Baca Juga: Macam-Macam Rasa Makanan dalam Bahasa Sunda dan Artinya

5. Uyut: bapa atawa indung ti aki atawa nini

Artinya bapak atau ibu dari kakek atau nenek

6. Bao: bapa atawa indung ti uyut

Artinya bapak atau ibu dari uyut

7. Janggawaréng: bapa atawa indung ti bao

Artinya bapak atau ibu dari bao

8. Udeg-udeg: bapa atawa indung ti janggawaréng

Artinya bapak atau ibu dari janggawaréng

9. Kakait siwur: bapa atawa indung ti udeg-udeg

Baca Juga: Musim yang Berkaitan dengan Masyarakat dan Pertanian dalam Bahasa Sunda

Artinya bapak dari ibu dari udeg-udeg

10. Karuhun: jujutan kanu leuwih luhur anu geus tilar dunya

Artinya garis keturunan ke atas yang sudah meninggal dunia, sedangkan yang masih hidup disebut sesepuh.

11. Anak: turunan kahiji

Artinya keturunan pertama: anak

12. Incu: turunan kadua, anak ti anak

Artinya keturunan kedua: cucu

13. Buyut: turunan katilu, anak ti incu

Artinya keturunan ketiga: cicit

Baca Juga: Macam-Macam Istilah Seputar Cuaca dan Musim dalam Bahasa Sunda, Arti, dan Contoh Kalimatnya

14. Bao: turunan kaopat, anak ti buyut

Artinya keturunan keempat, anak dari cicit.

Nah, itulah dia nama-nama anggota keluarga dalam bahasa Sunda beserta terjemahannya ya, Adjarian.

Kosakata Bahasa Sunda Sehari-hari

Bagi Moms yang ingin belajar, berikut ini beberapa kosakata Bahasa Sunda yang biasa digunakan dalam percakapan sehari-hari, dan artinya:

1. Hatur Nuhun = Terima kasih

5. Kumaha = Bagaimana?

7. Timana = Dari mana?

9. Aya naon = Ada apa?

10. Kumaha, damang? = Bagaimana, sehat?

11. Aya-aya waé = Ada-ada saja

12. Badé kamana? = Mau ke mana?

13. Nuju naon = Lagi ngapain?

14. Nanaonan ieu = Apa–apaan ini

15. Ari eta teh naon = Kalau itu apaan?

16. Tipayun nya! = Duluan ya!

17. Ngan kitu hungkul = Cuma gitu doang

18. Sakedap deui = Sebentar lagi

19. Karunya teuing = Kasihan

20. Loba kahayang = Banyak maunya

21. Rame jigana = Seru kayaknya

22. Nu leres = Yang bener?

23. Dangukeun = Dengarkan

24. Bade, moal? = Mau (jadi), tidak?

25. Horéam ah = Males ah

26. Tunduh euy = Ngantuk ih

27. Hoyong/Hayang = Pengen

28. Namina saha? = Namanya siapa?

29. Sugan teh saha = Kirain siapa

30. Geleuh ih = Jijik ih

31. Terang teu? = Tahu tidak?

32. Gelo manéh = Gila kamu

33. Hareudang euy = Gerah ih

34. Kumaha anjeun wéh = Terserah kamu saja

35. Angger weh! = Tetep saja!

36. Kumaha engké weh = Gimana nanti saja

37. Kadieu atuh = Ke sini dong

38. Nya enya atuh = Ya iya dong

39. Hilap deui = Lupa lagi

40. Kamana deui = Ke mana lagi

41. Nuju milarian naon = Lagi nyari apa

42. Nuju ngantosan saha = Lagi nunggu siapa

43. Sabodo teuing = Bodo amat

45. Tong sok api–api = Jangan suka pura–pura

46. Tong hilap, nya = Jangan lupa, ya

47. Tong ngalamun = Jangan melamun

48. Tong ngambek atuh = Jangan marah dong

49. Tong kitu atuh = Jangan begitu dong

50. Tong hereuy waé atuh = Jangan bercanda terus dong

51. Tong asa-asa = Jangan ragu-ragu

52. Kaduhung pisan = Nyesel banget

55. Bageur pisan = Baik banget

54. Geulis pisan = Cantik banget

55. Kasép pisan = Ganteng banget

56. Lieur ah = Pusing/bingung ah

57. Emang kunaon? = Emang kenapa?

58. Nuju di mana? = Lagi di mana?

59. Buruan atuh = Cepetan dong

60. Kumaha anjeun weh = Terserah kamu saja

Baca juga: Cerpen Bahasa Sunda, Berisikan Pesan Moral Kehidupan!

Contoh Percakapan 2

Percakapan ini dilakukan antara kakak laki-laki dengan adik laki-laki.

Eja: "Pang anterkeun aing ka pasar, Den! Motor aing di bengkel heh." (Tolong antar aku ke pasar, Den! Motorku ada di bengkel.)Deden: "Naha can dicokot keneh, A? Geuning lila." (Kenapa belum diambil, Kak? Lamanya.)Eja: "Aing loba kerjaan pisan. Can kacekel eta motor." (Aku sedang banyak sekali pekerjaan. Belum bisa mengurus motor.)Deden: "Nya atuh ke heula. Aing madang heula." (Iya sebentar, aku makan dulu.)

Contoh Percakapan 1

Percakapan ini dilakukan dengan teman.

Hera: "Yayu atos ngerjakeun PR Basa Sunda teu acan?" (Yayu sudah mengerjakan PR Bahasa Sunda, belum?)Yayu: "Atos. Ari Hera atos teu acan?" (Sudah. Hera sendiri sudah, belum?)Hera: "Teu acan abdi mah hilap." (Belum, aku lupa.)Yayu: "Kumaha weh, ke Ibu Guru bendu gera." (Gimana dong, nanti Ibu Guru marah, lagi.)Hera: "Muhun wios we diseukseukan oge dan rumaos teu acan ngerjakeun." (Ya sudah nggak apa-apa dimarahin juga, karena memang aku salah belum mengerjakan.)Yayu: "Enjing mah kerja kelompok sareng abdi gera ngambeh teu hilap deui." (Besok-besok kerja kelompok denganku supaya nggak lupa lagi.)Hera: "Muhun hayu." (Iya, ayo siap.)

Contoh Percakapan 9

Percakapan ini dilakukan antara kakek dan cucunya.

Dudung: "Ki, didieu mah sabudeureun bumi teh meni seueur tatangkalan. Malah itu di buruan oge meni seueur pepelakan, Ki." (Ki, di lingkungan sekitar rumah banyak pepohonan. Itu juga di halaman rumah banyak tanaman, Ki.)Aki: "His, geus kitu kuduna, Cu. Urang kudu milu ngarawat lingkungan sabudereun. Mikanyaah tutuwuhan jeung sasatoan. Sabab, tutuwuhan jeung sasatoan teh kalintang mangpaatna pikeun urang." (Memang sudah seharusnya, Cu. Kita harus ikut merawat lingkungan dan sekitarnya. Merawat tumbuhan dan hewan. Karena tumbuhan dan hewan banyak manfaatnya untuk kita.)Dudung: "Naon wae mangpaatna, Ki?" (Apa saja manfaatnya, Ki?)Aki: "Hawa didieu karasa ku hidep sakieu segerna. Eta teh lantaran di sabudeureun urang loba tutuwuhan. Hidep oge di dieu bisa ngadahan bungbuahan, kari ngala tina tangkalna. Rupa-rupa sayuran kari ngala." (Udara yang kita hirup jadi terasa segar. Itu karena di sekitar kita banyak tumbuhan. Kamu juga bisa makan buah-buahan yang langsung dipetik dari pohonnya. Macam-macam sayuran juga tinggal petik.)

Contoh Percakapan 8

Percakapan ini dilakukan antara orang dewasa dalam kesempatan resmi.

Moderator: "Kumaha numutkeun pangemut Kang Ujang patali sareng rencana urang bade ngawangun tempat wisata tea?" (Bagaimana menurut Kang Ujang terkait rencana kita mau bikin tempat wisata di kampung kita?)Ujang: "Hatur nuhun tos maparin waktos. Pangemut sim kuring mah kalintang sae na kumargi tiasa ningkatkeun kagiatan pamuda di lembur urang." (Terima kasih atas waktunya. Menurut saya sangat bagus karena bisa meningkatkan pendapatan pemuda di kampung kita.)Moderator: "Dupi saur Kang Asep kumaha, satuju atanapi henteu?" (Kalau menurut Kang Asep bagaimana, apakah setuju atau tidak?)Asep: "Haturnuhun tos dipasihan waktos kanggo ngiring sasangem. Abdi oge panuju mung kedah diemutkeun deui waragadna moal cekap ku sakedik. Bade ti mana milarian biayana da upami ngandelkeun iuran warga mah tos jelas bakal lami ka ngawujud." (Terima kasih telah diberi kesempatan berbicara. Saya juga setuju tapi harus dipikirkan biayanya pasti besar. Dari mana biaya sebesar itu karena jika mengandalkan iuran warga saja jelas akan lama terwujud.)

Apa Itu Percakapan Bahasa Sunda?

Percakapan, atau dalam bahasa Sunda disebut paguneman, adalah kegiatan berdialog atau bercerita dua arah. Mengutip Susan Susanti dalam situs www.smktarunabangsa.sch.id, paguneman juga dapat dipahami sebagai kegiatan mengungkapkan perasaan atau pikiran seseorang.

SCROLL TO CONTINUE WITH CONTENT

Dalam bahasa Sunda, percakapan dibagi menjadi tiga tingkatan tata bahasa. Yakni kasar, loma, dan lemes. Penggunaannya tergantung kepada siapa kita berbicara atau bercakap-cakap.

Bahasa Sunda merupakan bahasa yang digunakan masyarakat suku Sunda dan mayoritas digunakan di Jawa Barat. Jika kamu adalah orang Sunda atau tinggal di Jawa Barat, kemungkinan besar kamu terbiasa menggunakan bahasa Sunda dalam kehidupan sehari-hari.

Bagaimana jika kamu tinggal di Jawa Barat atau keturunan Sunda tapi tidak bisa berbahasa Sunda? Tenang, bahasa sangat mungkin dipelajari. Kamu bisa mulai dengan berlatih beberapa percakapan atau paguneman dalam bahasa Sunda yang sering ditemukan dalam kehidupan sehari-hari.